Фольклорный ансамбль "Ромашинская слободка"

Среда, 20.09.2017, 21:24

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Музыка народов Прибалтики - Форум | Регистрация | Вход

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: дядя_Миша, Музыковед 
Форум » Фольклорный архив » Музыкальный форум » Музыка народов Прибалтики (литовцы, латыши, эстонцы, сету, водь, ижора)
Музыка народов Прибалтики
МузыковедДата: Среда, 04.02.2015, 14:04 | Сообщение # 1
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Народная музыка Эстонии.
Серия: «Музыкальное творчество народов СССР» (Антология)
Составитель: И. Рюйтель.
Записи 1936-1984 гг. © «Мелодия» 1986. М30 46729-32 (2 пластинки).

Пластинка 1

Инструментальные наигрыши

1 (А1) Пастуший наигрыш (козий рог) - Shepherd's Tune
2 (А2) Волк, имитация игры на козьем роге - Vocal Imitation Of Buck-Horn
3 (А3) Охотничий сигнал: собаки взяли след зайца (дудка) - Hunting Signal: Dogs Chasing The Hare
4 (А4) Зов пастухов (пастушья труба) - Shepherd's Call
5 (А5) Наигрыш отца на роге (дуэт скрипок) - Father's Buck-Horn Tune
6 (А6) Лабаялг (варган) - Labajalg
7 (A7) Зов невесты (хийуский каннель) - Bride's Call
8 (A8) Танец завершения свадьбы (волынка) - Last Dance Of Wedding
9 (A9) Полька ветряной мельницы (каннель) - Windmill Polka
10 (A10) Сетуский каргус (гармоника) - The Setu Kargus
11 (A11) Полька Тсингеля (скрипка и гармоника, пение) - Tsingel Polka

Песни Северной Эстонии

12 (A12) Откройте ворота, свадебная - Open The Gate
13 (A13) Качельная песня - Swing Song
14 (A14) Жених на хуторе лентяев, шуточная - Suitor On The Idlers' Farm
15 (A15) Удалой конь, лирическая - Fast Horse
16 (A16) Голос поет - сердце тоскует, лирическая - Singing In Sorrow
17 (A17) Мать меня певицей вырастила, лирическая - Mother Made Me A Singer
18 (A18) Молодуха посещает отчий дом, лиро-эпическая - Bride Visits Her Parents' Home

Песни Западной Эстонии

19 (B1) Птичьи следы, свадебная (при прибытии родственников жениха), свадебная - Bird's Tracks
20 (B2) Дом оплакивает невесту, свадебная - Weeping For The Bride
21 (B3) Проводы невесты (записана в ходе свадьбы), свадебная - Sending Off The Bride
22 (B4) Пора домой, свадебная - It's Time To Go Home
23 (B5) Колыбельная - Lullaby
24 (B6) Песня ряженых на Катеринин день - Song Of St. Catherine's Day
25 (B7) Вечерняя красота, лирическая - Evening Beauty
26 (B8) Пой, пока живешь, лирическая - Sing While Living
27 (B9) На могиле родителей, лиро-эпич. - At The Parents' Grave
28 (B10) Кот в колодце, лиро-эпич. - Cat In The Well
29 (B11) Игра в ромашку, хороводная - Daisy Round-Dance
30 (B12) Замарашка, лирическая - Cinderella
31 (B13) Вырос я на земле мухуской, лиро-эпическая - I'm A Native Of The Muhu Island
32 (B14) У Сепа строят новый дом - Sepa's New House

Скачать - 320 кБит/сек - 110 Мб:
https://cloud.mail.ru/public/e8c0b5441f7e/estonia_1.7z

Источник: самцифровал
Прикрепления: 2047991.jpg(42Kb)
 
ГостьДата: Четверг, 05.02.2015, 13:22 | Сообщение # 2
Группа: Гости





Пластинка 2

Песни Южной Эстонии

1 C1 Пастуший оклик - Shepherd's Call
2 C2 Пастушья перекличка - Shepherd's Call-Over
3 C3 Песня при уборке льна, трудовая - Song While Harvesting Flax
4 C4 Заклинание на масленицу - Song Of Shrovetide
5 C5 Песня ряженых на Катеринин день - Song Of St. Catherine's Day
6 C6 Дом оплакивает невесту, свадебная - Weeping For The Bride
7 C7 Возвращайтесь за новыми невестами, свадебная - Come Back For New Brides
8 C8 Мать провожает дочь, свадебная - Mother Is Seeing Off Her Daughter
9 C9 Поиски коня, игровая - In Search Of The Horse
10 C10 Материнская любовь, лирическая - Mother's Love
11 C11 Доля сироты-батрачки, лирическая - Orphaned Farm Hand Girl's Lot
12 C12 Батраки, лирическая - Labourers
13 C13 Маленький барщинник, лирическая - Little Labourer
14 C14 Птица утешает сироту, лирическая - The Bird onsoles The Orphan
15 C15 Молодуха посещает отчий дом, лиро-эпическая - Bride Visits Her Parents' Home
16 C16 Батрачка убирает лен, лирическая - Farm Girl Is Harvesting Flax
17 C17 Пошел я к любушке, шуточная - I Went To Visit My Sweetheart

Песни Сету

18 D1 Песня Тоомаса лиро-эпич. Song Of Toomas
19 D2 Леэме-лист, лиро-эпич. - Leeme Leaf
20 D3 Военная история брата, лиро-эпич. - Brother's War Story
21 D4 Бегство барщинника, лиро-эпич. - Labourer's Escape
22 D5 Пойдемте, братцы-молодцы, поле пахать, лиро-эпич. - Let's Go Ploughing, Young Fellows
23 D6 Импровизация, лирическая - Improvisation

Скачать - 320 кБит/сек - 109 Мб:
https://cloud.mail.ru/public/2abca5193aca/estonia_2.7z

Источник: самцифровал

Или с блога Жужу (http://zhuzhulingo.blogspot.ru/):
http://www.mediafire.com/file/t89f7hldbdldv71/folkm+us+ices+tonia.rar
 
MichaelPnДата: Понедельник, 09.02.2015, 23:30 | Сообщение # 3
Группа: Гости





Существование , как туалетная бумага! Кажется, что длинноватая, а тратишь на всякое дерьмо!

Добавлено (09.02.2015, 23:30)
---------------------------------------------
Sushi md

 
МузыковедДата: Четверг, 26.02.2015, 00:26 | Сообщение # 4
Группа: Гости







МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФОЛЬКЛОР ЛАТВИЙСКОЙ ССР.
Серия: Музыкальный фольклор народов СССР. Антология.
Составители А. Клотиньш и В. Вендорфо. Записи 1930-1985 гг. из фондов Академии Наук Латвийской ССР.
Рижская студия грамзаписи. Мелодия – М30 46913-6 (2 пластинки), 1986

Музыкальный фольклор Курземе и Земгале. Записи 1930-1984 гг. (Первая пластинка)

1 А1 Pa vejam dziedaju (Gudenieki) – На ветру я пела (Гуде-ниеки) (1:17) Etnografiskais Ansamblis "Gudenieku Suitu Sievas", 1981
2 А2 Nedomaju, necereju sai vieta gavilet – Не думала, не гадала (2:00) Etnografiskais Ansamblis "Alsungas Suitu Sievas, 1957
3 А3 Tumsa, tumsa, kas par tumsu – Темень, темень (1:33) Alsungas Dziedataji, Chordophone – N. Henkis – Певцы Алсунги и Н. Хенькис, кокле, 1933
4 А4 Stabules spele (Alsunga) – Мелодия для свирели (Алсунга) (2:32) J. Porikis, 1984
5 А4 Duku spele (Alsunga) – Мелодия для волынки (Алсунга) (2:32) J. Porikis, 1984
6 А4 Kokles spele (Alsunga) – Мелодия для кокле (Алсунга) (2:32) J. Porikis, 1984
7 А5 Vakarinis atiedamis – Уходит вечер (1:17) Bartas Etnografiskais Ansamblis, 1978
8 А6 Es bij’ meita, man bij’ vara –Была я девушкой, имела власть (0:45) Bartas Etnografiskais Ansamblis, 1978
9 А7 Maga tautu istabina (Barta) – Маленькая комнатка (Барта) (1:25) Bartas Etnografiskais Ansamblis, 1978
10 A8 Ar sauli, pret sauli paditi didu – С восхода до заката наставляю крестницу (0:46) Ostanku Etnografiskais Ansamblis (Ница), 1978
11 A9 Nakat, puisi, nelepojat – Не гордитесь, парни, приходите (2:42) Ostanku Etnografiskais Ansamblis (Ница), 1978
12 A10 Skan balsinis rita agri – Льется песня рано утром (1:15) Ostanku Etnografiskais Ansamblis (Ница), 1978
13 A11 Taisies, mana masina – Собирайся, сестрица (1:19) Nicas Dziedataji – Певцы Ницы, 1930
14 A12 Kas tur ribina istubinu (Nica) – Кто гремит там в доме (Ница) (0:36) J, Kiburis, 1951
15 A13 Deja (ermonika un triangolo) (Barta) – Танец (Барта) (1:54) Bartas Etnografiskais Ansamblis, 1978
16 B1 Magi berni vaicaja (Rucava) – Малые дети спрашивали (Руцава) (2:55) Rucavas Dziedataji – Певцы Руцавы, 1930
17 B2 Lien, pelite, pazemei (Siksni) – Лезь, мышка, под землю (Сикшни) (1:36) M. Reinfelde, 1961
18 B3 Judzat berus, judzat raudus (Rucava) – Запрягайте гнедых, запрягайте каурых (Руцава) (0:50) M. Slesere, 1961
19 B4 Tsitsorlinkist (Ventspils) – Пробуждение птиц (Вентспилс) (1:18) M. Krasone, 1979
20 B5 Sorit sarkana saulite leca (Auce) – Сегодня взошло красно солнышко (Ауце) (0:59) L. Kuge, 1964
21 B6 Ar laivinu ielaidos (Bauska) – На лодочке пустился (Бауска) (2:30) L. Stanke, 1951
22 B7 Azaraga spele : ganu sasauksanas (Iecava) – Перекличка земгальских пастухов (Иецава) (0:59) Folkloras Draugu Kopa "Skandinieki"
23 B8 Vai Divys, vai Laima (Asare) – Песня невесты (Асаре) (1:58) Asares Ciema Dziedatajas – Певицы Асаре, 1952
24 B9 Ganidama izganiju (Dignaja) – Пасла я, пасла (Диг-ная) (2:56) Dignajas Ciema Dziedatajas – Певицы Дигная, 1978
25 B10 Polka (vargans) (Nereta) – Полька (Нерета) (1:24) игра на струнном муз. инстр. “варган”, P. Kadzuls, 1952
Прикрепления: 5011670.jpg(19Kb)
 
МузыковедДата: Четверг, 26.02.2015, 00:26 | Сообщение # 5
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline
Музыкальный фольклор Видземе и Латгале. Записи 1951 - 1983 гг. (Вторая пластинка)

26 C1 Ar dziesminu lauka gaju – С песней на поле пошла (0:59) Lielvarde – Лиелварде
Unknown Artist
27 C2 Es pazinu barainiti (Lielvarde) – Узнаю сиротку (Лиелварде) (1:09) E. Ezergaile, E. Celmina, 1951
28 C3 Sit, Janiti, vara bungas (Taurupe) – Бей, Янис, в медный барабан (Таурупе) (1:40) E. Auguste, 1970
29 C4 Janit’s naca par gadinu (Ergeme) – Каждый год приходит Янне (Эргеме) (0:30) A. Lucs, 1967
30 C5 Elu, elu : ganu sasauksanas (Evele) – Элу, элу, перекличка пастухов (Эвеле) (1:45) M.Sipola, 1973
31 C6 Apkart kalnu saule tek (Lazdona) – Вокруг горы катит солнце (Лаздона) (0:51) Z. Poriete, 1983
32 C7 Kulies pati, kungu rija (Piebalga) – Нет людей на барской риге (Пиебалга) (1:55) M.Sutele, 1983
33 C8 Jonits goja apsavartu – Пришел Янис посмотреть (1:46) Briezuciema Etnografiskais Ansamblis, 1982
34 C9 Zimassvatki sabraukusi – Прикатило Рождество (2:37) Briezuciema Etnografiskais Ansamblis, 1982
35 C10 Tolka lyla, tolka moza (Briezuciems) – Толока большая, толока малая (Бриежуциемс) (1:23) Briezuciema Etnografiskais Ansamblis, 1982
36 C11 Atit zusis klaigodamas – Гогоча, уходят гуси (2:30) RekavasEtnografiskais Ansamblis, 1982
37 C12 Es negoju nuskumuse (Rekava) – Никогда я не грустила (Рекава) (1:23) RekavasEtnografiskais Ansamblis, 1982
38 D1 Mosen, zeile vesti nese (Salnava) – Принесла синица весть (Салнава) Salnavas Etnografiskais Ansamblis, 1978
39 D2 Kyukoj ora dzeguzeite (Karsava) – Кукуй, кукушечка (Карсава) T. Krilovska, 1958
40 D3 Izalaidu dzismeisos (Merdzene) – Окунулась в песни (Мердзене) (3:39) V. Urtane,1951
41 D4 Aizamokuse sauleite (Rudzati) – В тучи село солнышко (Рудзаты) V. Andrejevska, 1975
42 D5 Vysu dinu Jumi dzynu (Sauna) – Весь день снопы вязала (Сауна) Saunas Etnografiskais Ansamblis, 1978
43 D6 Gonus mani mote syuta (Preili) – Отдала меня мать в пастухи (Прейли) Preilu Etnografiskais Ansamblis, 1955
44 D7 Pa kam var pazeit (Varkava) – Как узнать (Варкава) (6:57) J. Kivleniece, 1975
45 D8 Kokles spele (Rikava) – Игра на кокле (Рикава) (1:23) A. Lozda, 1956
46 D9 Aiz upeitis meitys dzid – За рекой поют девчата Etnografiskais Ansamblis "Aulejas Sievas", 1978
47 D10 Usi, usi, kod loposi – Когда зазеленеешь, ясень Etnografiskais Ansamblis "Aulejas Sievas", 1978
48 D12 Kur, Jumeiti, tu guleji (Auleja) – Где провел ты, Юмис, лето? (Аулея) (4:14) Etnografiskais Ansamblis "Aulejas Sievas", 1978
49 D14 Sit, Joneiti, vara bungas (Dagda) – Бей, Янис, в медный барабан (Дагда) A.Utane, 1960
50 D15 Plaujit munys plovejinis – Жните, жнецы Andrupene (Андрупене), Z. Jakubjonoka, 1960
51 D16 Rutoj’ saule, rutoj’ bite – Катится солнце, летит пчела Andrupene (Андрупене), Z. Jakubjonoka, 1960
52 D17 Kur tu teci, dura pele (Andrupene) – Куда бежишь, глупая мышь? (Андрупене) (5:33) Andrupene (Андрупене), Z. Jakubjonoka, 1960

Скачать - 180 Мб - 320 кБит/с:
https://cloud.mail.ru/public/0d83132c1131/latv1986.7z

Источник: самцифровал
 
МузыковедДата: Пятница, 06.03.2015, 13:39 | Сообщение # 6
Группа: Гости







Песни сету. Запись 1972. Мелодия М32-36853-4. 1975
Песни сетуских народных певцов деревень Недсая, Мэремяэ, Микитамяэ и Хельби

1. Karja õllõtamine = Стадо, в лес! / Nedsaja. Esitavad (запев): J. Lummo, killõ (верхн. ведущий голос): M. Uibo
2. Toomalaul = Песня о Тоомасе / Meremäe. Esitavad (запев): A. Muiste, killõ (верхн. ведущий голос): M. Säde
3. Käsikivimäng = Ручная мельница / Mikitamäe Esitavad (запев): O. Ohtla, killõ (верхн. ведущий голос): P. Vahtra
4. Praasniku laul = Праздничная песня / Helbi Esitavad (запев): J. Jallai, killõ (верхн. ведущий голос): N. Jallai, torrõ (нижний голос): S. Tamm
5. Mingu'i randa mehele = Не выходи замуж за рыбака / Helbi Esitavad (запев): H. Leigri, killõ (верхн. ведущий голос): O. Männik

Скачать - 320 кБит/с:
http://www.mediafire.com/?d04vrqszpw17p7c

Источник: http://zhuzhulingo.blogspot.ru/2012/11/setu-laulud.html
Прикрепления: 8116375.jpg(70Kb)
 
МузыковедДата: Пятница, 19.06.2015, 23:33 | Сообщение # 7
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Polyphonic songs of Aukštaičiai

AUKŠTAITIJA. (NORTH-EASTERN LITHUANIA)
Various authentic performers

TNS - CD - 008, 2002

This CD continued the LITHUANIAN TRADITIONAL MUSIC serie in an effort to acquaint the listener with lively functioning companies of Aukštaičiai and their repertories. Exhaustive 30-page booklet in lithuanian and english describe the kinds of Aukštaičiai polyphonic songs, introduce performers.

1. Nei vejai pucia
2. Zenijas musu brolis
3. Par visu nakteli nemiegojau
4. Uzugde mani mociute
5. Voi as viena dukrela
6. Aluti geriau
7. Ku dumoji apvijeli
8. Daina
9. Oi bare bare
10. Lyli lyli mazutyti
11. Pinu pinu pyni
12. Kekstas kekstalis
13. Islaidziau ozku miskan riesutautu
14. Sluzijau tuzijau pas punu
15. Obelela tuta
16. Ciuzinejo laputala
17. Saltineli
18. Daina
19. Auga sodi sarbintele
20. Sutartine,
21. Vik joja
22. Uzugde tevelis suneli
23. Oi lankela lankela
24. Zalias grazus misko azuolelis
25. Gagutyta sodely kukava
26. Stovi zirgelis
27. Oi tu kleveli
28. Ramus vakarai

Скачать - 320 кБит/с - 151 Мб:
https://cloud.mail.ru/public/JnEu/P8pquFSyw

Источник:
Прикрепления: 1233461.jpg(101Kb)
 
МузыковедДата: Вторник, 08.12.2015, 00:55 | Сообщение # 8
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Mikas Matkevičius
"Kings and Queens of Songs". Authentic folklore

Label: Lietuvos Muzikos Ir Teatro Akademija
Series: Dainų Karaliai Ir Karalienės – 1
Country: Lithuania
Released: 2003

Tracklist
1 Ak, Kad Aš Gertau 2:36
2 Rūtelė Daržely Pakvipo 3:56
3 Oi, Kur Aš Gėriau 2:19
4 Anksti Rytą Kėliau 7:20
5 Anyta Motulė 2:38
6 Oi, An Cilto 6:22
7 Gili Gili Upė, Leliumoj 0:54
8 Oi, Ko Siūbavo 3:11
9 Aš Šių Naktų Nemigau 2:34
10 Šėriau Žirgelį 2:23
11 Oi, Noriu Noriu Miegelio 0:59
12 Prapuoliau, Motula 2:14
13 Kad Aš Turėčiau 2:53
14 Oi, Žinau Žinau 4:13
15 An Tėvelio Dvarelio 3:22
16 Mergela Mano 3:01
17 Žalioj Lankelėj 2:35
18 Oi, An Kalno 4:01

Общее время - 57:24

• Compiled By – Virginija Baranauskienė
• Design – Vladas Polikša
• Engineer – Petras Kričena
• Supervised By [Editor] – Varsa Zakarienė


Скачать - 192 kbps - 79 МБ:
https://cloud.mail.ru/public/Gre5/oRtrRXpqd
Прикрепления: 8663069.jpg(103Kb)
 
МузыковедДата: Пятница, 11.12.2015, 00:59 | Сообщение # 9
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Lietuvių tradicinė muzika. Dzūkija. Pietų dzūkų dainos (2000)

Songs of Southern Dzūkai

1. Vai as pjaunu, pjovejele
2. Pute vejas
3. Gale barelio melyni karveliai
4. Vaikscinejo tevulis
5. Linko jievaras
6. Oi aisim aisim
7. Kaledu rytu roze prazydo
8. Kieno tam dvari, leliumoi
9. O kas sodely pamigo
10. Aisim, mergos, aisim, bernai
11. Vo kai as buvau
12. Ankstu ryteli keliau
13. Per zaliu gireli
14. Per zaliu gireli
15. Ej mergele per dvareli
16. Ant svociutes galvos
17. Sake mus brolalis
18. Pjausim ozi veseilei
19. Lek sakale per marias
20. Kaip as buvau
21. Oi beda, beda
22. Galan svirno vysniu sodas
23. Pakeleje, pavieseje
24. Uzuoleli, garbuoneli

Общее время – 1:09:18

Скачать - 192 kbps - 97.6 МБ:
https://cloud.mail.ru/public/FJAu/ATK8JVoC3
Прикрепления: 2961210.jpg(47Kb)
 
МузыковедДата: Суббота, 12.12.2015, 00:33 | Сообщение # 10
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Songs and Music from Suvalkija (2003)

Songs and Music from Suvalkija. Phonograph records of 1935–1939. Edited by Austė Nakienė and Rūta Žarskienė. Sound restoration by Skirmantas Sasnauskas. 42 records and transcriptions, 25 texts, 13 photos, 2 articles. Vilnius: Institute of Lithuanian Literature and Folklore, 2003, 103 P. ISMN M-706239-02-6

01 Marija Rimienė Šaly kelio jovaras stovėjo 01 Other 01:22
02 Marė Arnastauskienė Vai tu, rugeli žiemkentėli 00:55
07 Martynas Jankus Prieš kalną beržai, pakalnėj klevai 01:18
10 Vincas Kazimierskas Vai, niekur nėra tokio dvaružėlio 01:04
11 Juozas Radzevičius Aš prašiau Dievo per visą dieną 01:09
17 Vincas Kazimierskas Kalbin mergelę dieverėliai 01:44
18 Marė Žemaitienė Auk, sesute, greitai 00:41
20 Marė Žemaitienė Už Nemunėlio ant akmenėlio 00:44
24 Ona Žebrauskienė Pūtė pūtė šiaurus vėjelis 01:25
26 Jurgis Byla Vestuvinis maršas išleidžiant 00:48
27 Marė Arnastauskienė Aš neisiu šįmet nė kitą metą 00:37
29 Jonas Stadalnikas Šėriau žirgelį 01:05
30 Juozas Radzevičius Graži paukštė lakštutė 00:57
31 Magdalena Radzevičienė Vai giria giria, girele žalioji 01:47
32 Marė Arnastauskienė Vai giria giria, girele žalioji 00:31
34 Marė Arnastauskienė Ko liūdit, sveteliai, ko nedainuojat? 00:54
35 Jonas Stadalnikas Mazurpolkė 00:49
37 Magdalena Radzevičienė Gerkit aplinkui, duokit šaltyšiui 00:25
38 Agota Mikulevičienė kelk – Get up, My Daughter, You’ve Slept too Long (wedding song)
39 Jurgis Byla-polka (fiddle)

Скачать - 320 кБит/с - 27.7 МБ:
https://cloud.mail.ru/public/152a/aTsG9h38U



With the release of this CD the publishing of the phonograph records collected at the Lithuanian Folklore Archive in 1935–1939 has been started. Demanding many a meticulous work of restoration they present us the ancient folk songs, the sounds of various folk instruments and dialectal patterns of different ethnographic regions.

A relatively small area of Suvalkija – the districts of Marijampolė and Vilkaviškis – is presented by the first CD’s songs and instrumental music. This region’s songs sung by the singers Agota Mikulevičienė, Magdalena Radzevičienė, Vincas Kazimierskas, Marė Žemaitienė, Marė Arnastauskienė and instrumental compositions performed by the musicians Juozas Radzevičius, Jurgis Gudynas, Jurgis Byla, Jonas Stadalnikas, Pranas Puskunigis have been included into it. A song recorded from Martynas Jankus by whom the tradition of Lithuania Minor is reflected has also been selected for the collection Songs and Music from Suvalkija.

The CD contains a vivid examples of the songs of different genres such as rye reaping, wedding, family songs and those of youth and love. It is worth mentioning that all the songs of 1935–1939 of Suvalkija represent one-part singing, they are characteristic of a peculiar monodic expression: refined melodic lines, variable modal structures, changing metres, subtle ornamentation of the melody.

Likewise vocal music, this region’s instrumental music put on phonograph records feature the traits of the monodic style. The bulk of instrumental tunes contained in the collection were played by monodic musical instruments – the fiddle, the reed-pipe and the whistle.

Popular polkas were prevalent in the repertory of the fiddlers from Suvalkija, and thus a great diversity of means of expression and melody patterns contained by them have been presented in the CD. The preference to playing waltzes, marches, schottisches, krakowiaks, mazurpolkas by musicians of Suvalkija of the early 20th century is also evident. Considering the repertory of the playing on the kanklės it should be noted that not only melodies of dances but also those of songs were played on them. The listeners could be interested with the performance of famous musician Pranas Puskunigis from Skriaudžiai (who founded the kanklės ensemble and issued a manual on this instrument).
In the book “Songs and Music from Suvalkija” texts, melodies, comments, and performers’ photographs are provided.

© 2004 Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas
Прикрепления: 5188501.jpg(45Kb) · 9338383.jpg(31Kb)
 
МузыковедДата: Вторник, 16.02.2016, 00:53 | Сообщение # 11
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Songs, Sutartines and Instrumental Music from Aukštaitija. Phonograph records of 1935–1941.

Edited by Austė Nakienė and Rūta Žarskienė.
Sound restoration by Skirmantas Sasnauskas.
Vilnius: Institute of Lithuanian Literature and Folklore, 2004

Диск представлен не полностью!

01 Apolonija Ūsorienė , Salemona Mikalauskienė , Kastulė Ališauskienė - Abełėla, tūta, tūtava 01:43
02 Apolonija Ūsorienė , Salemona Mikalauskienė , Kastulė Ališauskienė - Gedula liepa, gedula 01:37
03 Apolonija Ūsorienė , Salemona Mikalauskienė , Kastulė Ališauskienė - Išjoja joja, sodauto 02:11
04 Apolonija Ūsorienė , Salemona Mikalauskienė , Kastulė Ališauskienė - Kol neverki, sesute 01:08
05 Apolonija Ūsorienė , Salemona Mikalauskienė , Kastulė Ališauskienė - Par šilalį jojo 01:27
06 Apolonija Ūsorienė, Salemona Mikalauskienė, Kastulė Ališauskienė - Išvedžio ožį, ožį int ulyčias 01:07
07 Barbora Stimburienė, Agota Gricienė, Marijona Gricienė - Aviža praše gražiai pasėte 00:55
08 Barbora Stimburienė, Agota Gricienė, Marijona Gricienė - Dobilutėli dobilio, susidūmoja, dobilio 00:43
09 Barbora Stimburienė, Agota Gricienė, Marijona Gricienė - Du dobilėliai, trys dobilėliai 01:55
10 Barbora Stimburienė, Agota Gricienė, Marijona Gricienė - Tūto, jei tūto, jėjau rytelį, tūto 00:39
11 Biržų skudutininkai, vad. Kostas Burbulis - Atžagarinė 00:42
12 Biržų skudutininkai, vad. Kostas Burbulis - Du žaliūs berželiai 01:05
13 Biržų skudutininkai, vad. Kostas Burbulis - Untytė 01:20
14 Elžbieta Vasiliauskienė - Atsikėlo – da ne diena 01:05
15 Emilija Zaukaitė-Kuzavinienė - Kai aš jojau jojau 01:14
16 Gasparas Baltrūnas - Suktinis 00:48
17 Ignas Baniulis, Stasys Janauskas, Julius Baniulis, Pranas Matulis, Povilas Gusevičiu - Katė 00:42
18 Ignas Baniulis, Stasys Janauskas, Julius Baniulis, Pranas Matulis, Povilas Gusevičius - Utitiūtitiut 01:06
19 Ignas Baniulis, Stasys Janauskas, Julius Baniulis, Pranas Matulis, Povilas Gusevičius - Intakas 00:38
20 Ignas Baniulis, Stasys Janauskas, Julius Baniulis, Pranas Matulis, Povilas Gusevičius - Tytytitit 00:44
21 Jonas Plepas - Aš sodely stovėjau 01:06
22 Jonas Plepas - Du žali berželiai 01:10
23 Jonas Plepas - ūtoj sadūto 01:21
24 Jonas Špokas - Smarkioji polka 01:05
25 Jonas Špokas - Špoko polka I 00:57
26 Juozapota Kairienė - Malu malu viena 00:18
27 Juozas Gudėnas - Ožiukas 01:31
28 Juozas Gudėnas - Ratasai 01:12
29 Juozas Kutelis - Suktinis 00:48
30 Juozas Markevičius - Ralio ralio, mana karvutes 01:00
31 Juozas Ulba - Artojų polka 01:12
32 Juozas Ulba - Atsisveikinimo maršas 01:34
33 Juozas Ulba - Tragedijos valsas 03:25
34 Jurgis Musnikas - Melodija karvėms iš girios sušaukti 00:32
35 Jurgis Musnikas - Merginų aplojojimas 00:34
36 Karolina Masiulienė, Morta Jasikonienė, Teresė Dirsienė, Marijona Smetonienė - Kas tėn ateina, kas tė atdūluoji? 01:00
37 Karolina Masiulienė, Morta Jasikonienė, Teresė Dirsienė, Marijona Smetonienė - Šiaip sėjo linelį, teip sėjo linelį 02:05
38 Karolina Statulevičienė - Saulala sadina, lylia 01:17
39 Kazys Čivilis - Varykit, bobelės 00:48



40 Marijona Dičiūnienė - Pyniau vainikų žalių lelendrų 00:47
41 Marijona Dičiūnienė - Senas mana tevukelis pa dvarų ulioja 00:49
42 Marijona Kazlauskienė - Arklys bega, žałį minde 01:25
43 Marijona Kazlauskienė - Dai kap pūte vejas ųžuolyną 01:00
44 Marijona Kazlauskienė - Kad užtekėja šviesi sauliula 01:09
45 Marijona Kazlauskienė - Kupalija, kalnas kalnalis 01:21
46 Marijona Kazlauskienė - Žaliajaj giralaj genelis kala 00:57
47 Mikas Marciukas, Kazys Latvėnas - Kuzma (Tuina) polka 01:18
48 Mikas Marciukas, Kazys Latvėnas - Pandėlio polka 01:31
49 Ona Juodakienė, Ona Mažeikienė, Domocelė Šlapelienė ir kt. - Aušt aušrala, tek saulala 01:45
50 Ona Juodakienė, Ona Mažeikienė, Domocelė Šlapelienė ir kt. - Oi, smūtnas smūtnas vakarėlis 01:28
51 Ona Kairytė, Ona Jurkštaitė, Veronika Daminauskienė, Valerija Daminauskaitė - Atburkava karvełėlis 01:00
52 Ona Kairytė, Ona Jurkštaitė, Veronika Daminauskienė, Valerija Daminauskaitė - Eisma, sesės, dobilio 00:49
53 Ona Kairytė, Ona Jurkštaitė, Veronika Daminauskienė, Valerija Daminauskaitė - Girtas guli bernelis 01:31
54 Ona Kairytė, Ona Jurkštaitė, Veronika Daminauskienė, Valerija Daminauskaitė - Kas tar teka par dvarelį? 01:01
55 Ona Kairytė, Ona Jurkštaitė, Veronika Daminauskienė, Valerija Daminauskaitė - Untyte tatata 00:26
56 Ona Kairytė, Ona Jurkštaitė, Veronika Daminauskienė, Valerija Daminauskaitė - Zur zur melnyčia 00:44
57 Petras Lapienė - Obelyt gražuolyt 01:06
58 Petras Lapienė - Sidijo, beržel, sidijo leliula 00:50
59 Petras Lapienė, Marė Jakubonienė, Ona Striužienė - Mina mina, minagaučio lylio 02:05
60 Petras Lapienė, Marė Jakubonienė, Ona Striužienė - Svirtis svira junt vartelių 00:53
61 Petras Lapienė, Marė Jakubonienė, Ona Striužienė - Trys trys keturias brolalių klėtys 01:18
62 Petras Lapienė, Marė Jakubonienė, Ona Striužienė, Zuzana Yčienė - Du žaliūs berželiai 00:56
63 Petras Sakalauskas - Vestuvių maršas 01:20
64 Petras Sakalauskas - Vestuvių maršas 01:28
65 Povilas Kriukas - Valioj pievų pievutėlį 00:53
66 Povilas Kriukas ir Jurgis - Poška Čigonėlis 01:01
67 Povilas Kriukas, Jonas Kriukas ir Jurgis - Poška Čiutyta rūtela 00:52
68 Stasys Liakumas (lūp. arm.), Juozas Kutelis (bandūrėlis), Stasys Belickas (lamzdelis) - O mes du broliukai 01:32
69 Stasys Liakumas (lūp. arm.), Juozas Kutelis (bandūrėlis), Stasys Belickas (lamzdelis) - Sėskis, sesute, sėskis, jaunoji 01:24
70 Stasys Paliulis - Tirliavimas 00:52
71 Stefanija Glemžaitė, Elvyra Glemžaitė - Užaugino mani motinala 01:36
72 Stefanija Glemžaitė, Mikalina Glemžaitė, Elvyra Glemžaitė, Liuda Vilėniškaitė-Glemžienė (brolio Jono žmona) - Sutamo tamo tumsi naktala 01:45
73 Uršulė Augustinienė - Liūlia liūlia, sūnutis mana, liūlia 01:01
74 Uršulė Augustinienė - Stingo, karvytes, stingo 00:21
75 Uršulė Augustinienė - Tpruk tpruk, žaloja 00:36

Total tracks length: 01:27:11

Скачать - 320 кБит/с - 192 Мб:
https://cloud.mail.ru/public/FcPa/VnWqREfMx



Two CDs provide traditional music of Aukštaitija recorded on the phonograph discs in 1935–1941. Aukštaitija region (North-eastern Lithuania) is famous for the music making of exceedingly high singularity. In this region polyphonic songs sutartinės containing a whole system of the elements of archaic musical and poetic expression were sung. Along with vocal polyphony, peculiar instrumental music existed which was blown on multi-pipe whistles skudučiai and wooden trumpets ragai.

In the currently compiled collection the unique examples of the ancient polyphony are presented. On the phonograph discs the very last performances of singers of sutartinės and of old players on multi-pipe whistles and trumpets are documented (groups of singers form Biržai, Tatkūnai, Vidiškiai, Užulėnis, and Šimonys, as well as skudučiai players from Biržai, and ragai blowers from Vabalninkas). The publication also presents a few sutartinės played on five-string kanklės (zither type instrument) recorded from Jonas Plepas and Petras Lapienė.

In addition to the ancient polyphony other styles of traditional music from Aukštatija have been included in the colection. Although multi-part style of singing was prevalent in this region, in the outskirts of the eastern part of Aukštaitija songs of various genres were performed in the monodic style. The publication provides a few of archaic ritual songs that are sung by the singer Marijona Kazlauskienė from Adutiškis. Particularly in this region the cimbolai (hammered dulcimer) found their spread, the tunes of polkas, waltzes and suktinis (Lithuanian folk dance) in octaves or monophonically were played on them. Quite a few available songs of shepherds also have been selected from the records, these songs are interrupted by musical instruments: lamzdelis ( longitudinal pipe ) and goat horn on which shepherds’ melodies are blown.

Songs and instrumental music played at the most solemn parts at weddings distinguished themselves by the great diversity of styles. Traditional wedding songs of Aukštaitija were sung with the accompaniment of thirds (singers from Kupiškis, and Ukmergė). P olkas, waltzes and other dances were played by instrumental ensembles of various compositions (fiddlers from Biržai, musicians from Pyragiai, and musicians from Ukmergė). The playing of the fiddler Juozas Gudėnas from Švenčionys environs was put on records; he played the melodies of the dances that might have been ritual dances of earlier times.

Прикрепления: 2533396.jpg(68Kb) · 9188953.jpg(38Kb) · 1109298.jpg(32Kb) · 8921414.jpg(29Kb)
 
МузыковедДата: Пятница, 19.02.2016, 00:31 | Сообщение # 12
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Songs and Music from Žemaitija .
Phonograph records of 1935–1941.

Edited by Austė Nakienė and Rūta Žarskienė. Sound restoration by Skirmantas Sasnauskas. 43 records, 41 transcription, 25 texts, 19 photos, an article. Vilnius : Institute of Lithuanian Literature and Folklore, 2005, 119 P. ISMN M-706239-04-0

© 2004 Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

01 Juozas Alejūnas - Pjaun lunkuo šyną 00:53
02 Stasys Abromavičius - Siuntė mane 01:34
03 Morta Katkienė - Valiou mon dalgielis 00:40
04 Bonifacas Brazinskas - Piemenų maršas 00:31
05 Bonifacas Brazinskas - Tildutė 00:38
06 Jonas Jukna - Vaikščiuojau, vaikščiuojau 01:03
07 Ona Sutkienė - Suka lizdą gerveli 01:42
08 Vladas Šimkus - Kranklys 01:15
09 Vladas Šimkus - Pempė 01:01
10 Jurgis Valauskas - Vieversiuko daina 00:30
11 Vladas Šimkus - Volungė 01:14
12 Antanina Karpienė - Tupia žebris rugiuose 01:17
13 Mečys Virmauskas - Ragelio melodija 00:56
14 Antanina Karpienė - Kai linelius sėjau 00:58
15 Jurgis Valauskas - Sausė lėnele išdžiuovintė 00:45
16 Stasys Abromavičius , Stasė Abromavičiūtė - Abromaičių polka 01:26
17 Stasys Abromavičius , Stasė Abromavičiūtė - Paulausko valsas 01:38
18 Antanina Ereminienė - Auga auga apynelis 00:54
19 Stasys Abromavičius - Kryžiokas 01:48
20 Malvina Montvydienė, Akvelina Montvydaitė - Ant aukšta kalnelia 01:46
21 Malvina Montvydienė, Akvelina Montvydaitė - Par beržynelį ir par pušynelį 01:17
22 Stasys Abromavičius - Angelčikas 02:21
23 Elena Norvaišienė - Aušt aušrele, tek saulele 01:16
24 Stasys Abromavičius - Šalabanas 01:26
25 Morta Katkienė - Per šėlą juojau 00:47
26 Povilas Birzgiolas, Kleopas Skrickis, Jurgis Zaksas - Kaimo maršas 02:01
27 Malvina Montvydienė, Akvelina Montvydaitė - Suklika gulbeli ant jūrių 01:10
28 Ona Sutkienė - Labas vakars, mylas diedeli 02:29
29 Povilas Birzgiolas, Kleopas Skrickis, Jurgis Zaksas - Polka "Duška" 02:14
30 Bonifacas Brazinskas - Melody of a Horn (cow horn) 00:57
31 Antanina Ereminienė - Devinti metele, ne viena dienelė 01:31
32 Morta Katkienė - Oi oi oi, išeidama 00:57
33 Povilas Birzgiolas, Kleopas Skrickis, Jurgis Zaksas - Senoji polka 01:36
34 Morta Katkienė - Devynias sodas išjuodiau 01:08
35 Malvina Montvydienė, Akvelina Montvydaitė - Ein panelė per kymelį 01:26
36 Jonas Jocys - Maršas 00:55
37 Malvina Montvydienė, Akvelina Montvydaitė - Uzizizi, sušalau 01:25
38 Bonifacas Brazinskas - Polka "Voverikė" 00:43
39 Bonifacas Brazinskas - Mazurpolkė 01:13
40 Juozas Alejūnas - Oi, eiso eiso, čiuonai nebūso 01:21
41 Antanina Karpienė - Ainu keleliu, randu liepelį 01:49
42 Ona Sutkienė - Linksminkis, dangau 00:37
43 Mečys Virmauskas - Žėkeli, žėkelaiti 02:21

Total tracks length: 00:55:49

Скачать - 320 кБит/с - 82.8 МБ:
https://cloud.mail.ru/public/7hXq/Nmrf2sx2i



The CD is a serial publication of the restored phonograph records providing the listener with traditional music of various ethnographic regions in Lithuania . This publication presents compositions selected from the original records of the Lithuanian Folklore Archive made in 1935–1941.
Folksongs from Žemaitija (Samogitia) resting on phonograph records were sung by Morta Katkienė, Antanina Karpienė, Antanina Ereminienė, Malvina Montvydienė, Akvelina Montvydaitė, Juozas Alejūnas, Jurgis Valauskas and others. Songs pertaining links with ancient trade – hunting and husbandry are probably the most archaic ones of this CD, they feature the archaic structure of the lyrics and melody. The ancient singing and its fabulous melody patterns are represented by Samogitian songs of haymaking. Poetic texts of haymaking songs are created on the spot by combining traditional stanzas with the newly created ones. Melody lines either come up or fall down, as the singers themselves have it, they swing.
The CD presents a number of love, family, and wedding songs that were sung at wedding parties in the late 19 th and early 20 th century. Considering lyrical wedding songs, somewhat different is the song of giving gifts to the bride which was described in the famous nineteenth-century ethnographic collection “Wedding proceedings” by Antanas Juška. Several Christian hymns included in this selection reflect the 19 th century tradition of singing as well.
Instrumental music presented in the publication provides a wide variety of genres and colours of timbre of different instruments. Here we have heard musical pieces performed on one of the most primitive musical instruments – birch bark, also pieces played on shepherds' old wind instruments: goat horn, cow horn, lamzdelis , reed-pipe as well as on kanklės (zither type instrument), and mandoline.
Most musicians from Samogitia were masters at playing different instruments and good singers. For example, Mečislovas Virmauskas, who blew cow horn, was one of the most famous singers in his region. The inventive Vladas Šimkus imitated voices of birds both in birch bark and with his lips. Bonifacas Brazinskas blew a goat horn, a cow horn, played on different reed-pipes, and flutes. Stasys Abromavičius, a descendant of an outstanding family of musicians played not only on kanklės but also played the fiddle. His talent passed to his daughter Stasė who similarly performed on both those instruments. The CD presents a few dances recorded from Abromavičius family: Polka, Waltz, “Kryžiokas”, “Angelčikas”, “Šalabanas”.
Mixed ensembles of different composition were popular in Samogitia, containing a fiddle, a diatonic accordion or bandonion and a bass or a drum. The capelle of the same composition of the Paalsiai village was invited to Lithuanian Folklore Archive. The orchestra consisting of a fiddle, concertina and contrabass executed several Polkas, “ Country March ” , “ Youth Waltz ” , and other pieces.
Arranging this publication there was a whish to recreate the mood of entertainments, traditional weddings and works, therefore the records of songs and instrumental music were grouped so as to create an integral composition.


Musicians from Šaukėnai. Photographed by Balys Buračas 1933.
Прикрепления: 5095874.jpg(46Kb) · 4288313.jpg(46Kb) · 7819487.jpg(51Kb)
 
МузыковедДата: Пятница, 19.02.2016, 23:49 | Сообщение # 13
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline


Songs and Music from Dzūkija.
Phonograph records of 1935–1941.

Edited by Austė Nakienė and Rūta Žarskienė. Sound restoration by Skirmantas Sasnauskas.

Vilnius: Institute of Lithuanian Literature and Folklore, 2005.

01 Ona Pigagienė Sodzino brolis obelėlį 00:59
02 Ona Račkauskienė Oi tu kuosela, leliumai 01:24
03 Marcelė Aliukonienė Vai, kas girioj pamigo 01:42
04 Marija Amšiejūtė, Valerija Amšiejūtė Leliumai, gili gili 00:36
05 Morta Jovaišienė, Ieva Milienė Vidury dvaro meška karo 00:36
06 Kostantas Lukoševičius Zantos polka 00:53
07 Malvina Grėbliūnienė Atbėga alnis devyniaragis 01:38
08 Katrė Šilanskienė Kalėdų rytų dzyvai pasdarė 01:06
09 Balys Valentas Oi močiute, močiute širdele 00:58
10 Adomas Kamendulis Šitam dvari graži mergelė 02:54
11 Juozas Krušna Vedė bobutė ožukų turgun 01:20
12 Anelė Zeziulevičienė Debesėli kepersėli 01:16
13 Petras Janulevičius Dūdelės melodija 01:08
14 Pranciška Blažauskienė Bėkit, baraliai 01:23
15 Emilija Ivoškienė Pabėk, bareli, skersai laukelį 01:19
16 Katrė Šilanskienė Oi, aš pjaunu rugelius 01:55
17 Morta Jovaišienė, Ieva Milienė An kalno, jan aukštojo 01:06
18 Emilija Ivoškienė Lydu, laidu saulele 02:56
19 Ona Grigaliūnienė Oi tu varna 01:16
20 Antanina Kisieliauskienė Traji gaideliai giedojo 01:16
22 Anelė Burbienė Motula mano, širdela mano 01:32
23 Elzbieta Čaplikienė Jojo prijojo pilnas dvaras svetelių 00:51
24 Marija Amšiejūtė, Valerija Amšiejūtė Oi, dūzgia byzgia traki bicinėlis 00:46
25 Adomas Kamendulis Kad aš ėjau per dvarelį 01:57
26 Stasys Dzimavičius Valsas 01:34
27 Daugų vestuvininkai: Katrė Lučinskienė, Anelė Plytnikienė, Elena Plytnikienė, Nastė Jaruševičienė, Adomas Kamendulis Subatėlės vakarėlį 01:22
28 Stasys Dzimavičius Polka Nr. 2 01:09
30 Katrė Šilanskienė Verpk, motula, linelius 01:46
31 Antanina Kisieliauskienė Šių naktelį per naktelį 01:02
32 Pranciška Blažauskienė Kad aš neverkiu toli aidama 01:40
33 Balys Valentas Kur mūs brolaliai gėrė 00:53
34 Anelė Zeziulevičienė, Vlada Sadauskienė Sukčius 00:59
35 Milkevičienė Domicelė Dėkui svočiutiem už karvojėlį 00:45
36 Julius Kapka Šilinė polka 00:55
37 Motiejus Urbanavičius Gali kaimelio graži lygi lankelė 01:31
38 Ona Grigaliūnienė Liūlia liūlia šitų 00:34
39 Marija Mizarienė Mikita 00:40
40 Kostantas Lukoševičius Cikano polka 00:51
41 Ona Pigagienė Oi kap aš buvau pas kūmutėlį 00:48
42 Katrė Šilanskienė, Marija Levandauskienė, Adomas Kamendulis Atsibusk, žmogau 02:08
43 Marijona Karlonienė - Masionytė Oi mano širdela 00:50
44 Izabelė Narkevičienė Uojajajajai, Dzievuliau manas 01:10

Total tracks length: 00:53:50

Sorry! Не хватает двух треков!

Скачать - 320 кБит/с - 90.8 МБ:
https://cloud.mail.ru/public/G9BH/VjMxbc7eb



This publication finishes a series of CDs, in which the records of traditional music from the four Lithuanian ethnographic regions have been presented.
In Southern Lithuania – Dzūkija the olden way of life was observed up until the middle of the 20th century. In villages settled amongst the woods a cyclical understanding of time still existed. That is why the idea of the everlasting round of the calendar year was chosen for the composition of the CD. At the beginning of the CD melodies of calendar festivals and harvest time are presented, in the middle of the CD – wedding melodies and final melodies of the CD include songs, chants and laments that were performed at christening parties and funerals. Vocal tunes were accompanied by instrumental ones that sounded at the most important moments of the life of nature and of a human being.
At the time of winter festivals the Advent songs were sung and wedding games were played in villages of Dzūkija. The choice of the bride was glorified in these games. Traditional Christmas songs were linked with the custom of visiting neighbours. In them the miracle of the winter solstice were depicted by using archaic symbols and solemn regards were told to the hosts.
In a subtle way songs for the reaping of the rye were tuned to the rhythm of the nature. According to performers some melodies sounded in the field of the rye in the morning and in the middle of the day and ultimately different tunes – in the evening, at the sunset. Songs that sounded in the fields were performed in sonorous voices in order to be heard from for away. It is interesting that rye reaping songs were performed in loud voices at the Lithuanian Folklore Archive despite the fact that the recordings were made in the small premises.
The singing style of region was monody. Melodies of Dzūkija distinguish themselves by their perfect linear expression, plastic melodic lines, various modes and melismas.
Up to the World War I the fiddle took a part of the king at weddings, christenings and other festivals in Dzūkija. In ancient weddings every group whether that of a bride or a bridegroom had its own musician; when the groups got together the ensemble of the two or sometimes of the three fiddlers occurred. In the interwar period the fiddle was more and more pushed by modern musical instruments – guitar, dulcimer, German and later Russian accordion.
Some melodies performed on the fiddle and recorded on phonograph disks show a scanty number of doubled notes, seldom a free string is touched. The similar style of performing could be traced in the compositions that are played on dulcimer: tunes are performed monodically or with thirds and quints. The young country musicians intending not to be out of time endeavoured to play on new musical instruments, their inventiveness was also expressed in the search for new performing styles. Therefore one can hear the dances played on bayan (Russian-style accordion) and the singing with accompaniment of fiddle in this CD.
In the 4th decade of the 20th century the Lithuanian countryside became more and more modern. Educated people were concerned about the total extinction of folk art and began to organize the festivals called Ancient Days. The first Ancient Day took place in the town of Merkinė (1935). Some more festivals were organized in Alytus (1936), Daugai (1937) and Seirijai (1938). As a great attraction appeared the wedding party performance presented in Daugai. Regrettably, the performance of wedding recorded on the phonograph is of pure condition, therefore only a short part of the performance is selected.



In the CD the recordings of Pranciška Blažauskienė, Ona Grigaliūnienė, Emilija Ivoškienė, Ona Pigagienė, Katrė Šilanskienė, Adomas Kamendulis, Juozas Krušna, Kostantas Lukoševičius, Balys Valenta, and others are presented. In the book „Songs and Music form Dzūkija“ texts, music sheets, photographs of performers, and artworks by Kazys Šimonis are published.

© 2004 Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas

Прикрепления: 6016370.jpg(59Kb) · 6095316.jpg(52Kb) · 5216256.jpg(66Kb) · 9615805.jpg(41Kb)
 
МузыковедДата: Понедельник, 07.03.2016, 23:48 | Сообщение # 14
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 449
Репутация: 0
Статус: Offline




Helmine (leelokoor) - Seto Rahvalaule (2005)
Seto traditional song
Народные песни сету в исполнении хора Helmine из деревни Микитамяэ (Mikitamäe).

Песни:

Töölaulud = Work songs:
1. Kükiküla = Küki village.
2. Kalapüüdmise laul = Fishing song.
3. Väikene mehekene = Little lad, tiny boy.
4. Vanaemakese laul = Granny's song.
5. Tareehitamise laul = House building song.

Meestelaulud = Men's songs:
6. Kitselaul = Goat song.
7. Oma kodu kiitmise laul = Song praising one's own home.
8. Naisevõtmise laul = Wedding song.
9. Karjaskäimise laul = Herding song.

Pulma ja meheleminekulaulud = Wedding songs:
10. Kohtumine vana mehega ja noore poisiga = Meeting an aged man and a young boy.
11. Ai vikur küll = Eh, those tricks!
12. Külapeale käimise laul = Courtship song.
13. Mõrsjaitk = Bride's lament.

Lüürilised laulud = Lyrical songs:
14. Peolemineku laul = Party song.
15. Mineviku meenutamine = Recalling the past times.
16. Laul ema mälestuseks = Song in the memory of the mother.
17. Sõsar, hakkame laulma = Sister, let's start singing.
18. Helmine koori tulek = The coming of the Helmine choir.
19. Tulin üles hommikul = Got up in the morning

Общее время - 70'55''

Eeslauljad: Sulo Nurmeots (6-9), Minna Hainsoo (1, 5, 13, 16-19), Laine Pai (3), Linda Leheveer (10, 12), Salme Püve (4, 14), Silvia Kina (2, 11, 15)

Teised autorid
Kina, Silvia, 1934-, esitaja
Püve, Salme, 1938-, esitaja
Leheveer, Linda, 1933-, esitaja
Pai, Laine, 1938-, esitaja
Nurmeots, Sulo, 1950-, esitaja
Hainsoo, Minna, 1947-, esitaja

Скачать - 128 кБит/с - 65 Мб:
https://vk.com/doc31365371_437342847?wnd=1

Сету — малочисленная финно-угорская этническая группа, проживающая в Печорском районе Псковской области (с 1920 по 1940 гг. — уезде Петсери Эстонской Республики) и прилегающих районах Эстонии (уезды Вырумаа и Пылвамаа), до 1920 года входивших в состав Псковской губернии.

Историческая область проживания народа сету носит название Сетумаа.

Точную численность сету установить трудно, так как данная этническая группа, не внесённая в списки народов, проживающих на территории России и Эстонии, подверглась сильной ассимиляции; примерная оценка численности — 10 тысяч человек, в России по переписи 2010 года к сету себя отнесли 214 человек (в 2002 году — 250 человек).
В Эстонии сету официально не считаются национальным меньшинством, их язык считается частью выруского диалекта эстонского языка. При переписях населения сету обычно записывали себя эстонцами и русскими. Сету, в отличие от лютеран-эстонцев, являются православными.

Сетуские песнопения (leelo), а именно сетуская многоголосая песенная традиция, внесены в список духовного культурного наследия ЮНЕСКО.

Доказательством жизнеспособности сеутских песнопений является умение исполнителей импровизировать – когда сказительница-запевала (iistütlejä, sõnolinõ) может спеть о том, что происходит вокруг в данный момент.

В рунных песнопениях других прибалтийско-финских народов хор одноголосый, в то время как сету поют на два голоса, а то и больше – самый высокий верхний голос называется killõ, а самый нижний – torrõ. Женщин, которые знают больше песен и обладают даром импровизации, называют Матерями песни.

Сами сету выделяли три вида песен: старинные, «унаследованные с древних времен», сказочного содержания, очередные – песни, повторяющиеся из года в год - игровые, трудовые, обрядовые, и последний вид – песни суетные, «песни между прочим», они забываются «столь же быстро, как и возникают».

Из музыкальных инструментов, особо почитается у сету каннель – прекрасный инструмент Иисуса. По преданию, его сделал Бог из можжевельника, и игра на нем способна отогнать смерть.

Среди сету также было много сказителей, умеющих развертывать фабулу: здесь эстонские фольклористы записали самые длинные сказки.
Чаще, чем у эстонцев, у сету в песнях и легендах присутствуют библейские персонажи (Так, святитель Николай лежит в самом «заповедном» сетуском приходе XIX в. – в Тайлово – и восстанет в час последней битвы. Богатырь Корнила после отсечения головы Иваном Грозным взял ее в руки, «пришел в монастырь и улегся спать» до тех пор, пока не начнется распря столь великая, что кровь хлынет через построенные им стены).

Источник: http://vk.com/id60466401#/emusicauthentic?w=wall-50313747_11470
Прикрепления: 6183840.jpg(252Kb) · 8102410.jpg(93Kb)
 
Форум » Фольклорный архив » Музыкальный форум » Музыка народов Прибалтики (литовцы, латыши, эстонцы, сету, водь, ижора)
Страница 1 из 11
Поиск:

Меню сайта

Календарь

Block content

Статистика

Поиск