Звуковая коллекция Фонограммархива ИЯЛИ
|
|
дядя_Миша | Дата: Вторник, 28.05.2013, 00:55 | Сообщение # 31 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| 34. Совевали ветерочки со горы
Карельское Поморье
Исполнитель: Попова А.И. 74 года, Е.Ф.Благодарова 65 лет и группа женщин. г.Кемь, записано в 1963 г.
Совевали ветерочки со горы, Со моей ли со родимой стороны, Да со моей ли со родимой стороны, Да во мои ли во широки ворота.2 Да ворота были не заперты, Да подворотенка не вложена была, Да сера уточка с двора сошла, Да со малыма со деточкамы, Да с горе-горькима сироточками. Да очутилась эта утица, Да проявилась красна девица-душа Да во Питере во фатере во дворе. Да стали утицу приманывати, Да серу малу приголубливати: Да ты сюда, сюда, утица, Да поживем, красна девица-душа, Да мы сошьем тебе юбочку, Да парчевую душегреечку, На головушку шелковый плат, Да на праву руку злачен перстень.
Собиратель: Митрофанова А.А., Разумова А.П. Шифры архивов: ФА 345/13, НА 45/25 Опубликовано: Русские народные песни Карельского Поморья / Сост. А.П.Разумова, Т.А. Коски, А.А. Митрофанова.Л., «Наука», 1971, № 95.
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Вторник, 28.05.2013, 00:56 | Сообщение # 32 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| 35. Сухман (отрывок былины)
Пудожье
Исполнитель: Кигачев Никифор Васильевич, 1896 г. рождения, род. в д. Тубозеро Рындозерского с/с Пудожского района, грамотный.
Как во славноём во городе во Киеве, Ай как у ласкового князя у Владимира, А-й было пированьице, почётный пир, Да и все на пиру да напивалися. А-й все на пиру да наедалися, А-й в полупире все да стали хвастати. Сильный хвастает, ой свoей силою, А-й богатый хвастат золотой казной. Иной хвастает, что кони добрые, Умный хвастаёт да старой матерью, А безумный хвастат молодой женой. Как за тем столом да за дубовыим, Тут сидел-то как Сухмантий Одихмантович, Ай ничем он молодец не хвастает. Говорит ему да Владимир князь: Ай же ты, Сухмантий Одихмантович, Что же ты теперь сидишь, не хвастаешь? Говорит как тут Сухмантий Одихмантович: Нечем мне-кова-то молодцу ли да похвастати, Али тем мне молодцу похвастати, Что я съезжу ведь сегодня да ко синю морю, Ай привезу тебе лебедушку не ранену. Я не ранену лебедку, некровавлену, Ай да некровавлену лебедушку, живьем в руках. Как пошел-то ведь Сухмантий на конюший двор, Уж и скоро-то коня да ведь зауздывал, А скорей того да он заседлывал, Как приехал он Сухмантий ко синю морю. Что ко той ли то ко тихоей ко заводи, Тут не плавают не гуси и не лебеди.
Записала К.Ф. Белова в октябре 1940 г. в г. Петрозаводске на гибкую грампластинку. ФА CD 6/8
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Вторник, 28.05.2013, 00:58 | Сообщение # 33 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| 36. Хитрый вор
Карельское Поморье
Исполнитель: Кондратий Яковлевич Игнатьев, 66 лет, г. Беломорск, 1967 г.
Жили были в деревне два брата. Один занимался кузнечным делом, всякими такими делами, которые положены в сельском хозяйстве, второй избрал себе такой путь, который никто не одабривал, занимался воровством – по малости и по-большому. У второго брата не было никого детей, а у того кто был кузнец, у него был один сын. Сына хотел отец выучить какому-нибудь ремеслу: кузнечному, сапожному или другому какому. Но сын не хотел, куда бы его не отправляли, не хотел ничему учиться. Вот придет к дяде и спрашивает: - Дядя, чем ты занимаешься? Чем? - А кого бы как-нибудь обокрасть. - Научи меня воровать. Тот: - Нет, не надо, отец будет ругаться. Ну, ни в какую. Так вот мальчишка стал, понимаешь, привыкать вместе с дядей воровать. Вот один раз они вышли. Идут по дороге, племянник и говорит дяде: - Слушай, дядя, вот там , - говорит - плавают соседские гуси, давай, говорит, их украдем. - Что ты, дурак, говорит, как гусей можно украсть? - Попробуем, украдем. - ну, знаешь, это не украсть никак. Ползут потихоньку, подкрадываются к гусям. Пока крались, племянник у дяди взял да и сапоги порезал. Тот как в воду вскочил, воды полный сапог. Гуси улетели. Идут дальше по дороге. Идут два мужика, ведут, наверное, на продажу быка. Племянник и говорит: - Давай украдем быка. - Что ты, как у двоих украдешь? Ты еще мал. А мне с двумя не справиться. - Попробуем, украдем. Дядя, у тебя сапоги хорошие? - Хорошие. - Ну так давай, пойдем. Подошли. - Бросай сапог. А сами спрятались. Бросил дядя сапог на дорогу. Племянник говорит: - Давай мне со второй ноги. И давай бежать вперед по направлению. Подошли мужики: - Вот какой-то разуфай сапоги растерял. Один. Куда ж его? Так племянник наверно версты две пробежал и бросил второй сапог. Подходят эти мужики – видят второй сапог лежит. Посмотрели. Тот как будто был на правую ногу, а этот на левую, значит, что делать? - А давай, привяжем быка вот здесь веревкой к березке и побежим. Кто вперед прибежит за тем сапогом, того и будут сапоги. Вот и пустились вперегонку. Бежат. А в это время племянник быка отвязал и загнал, а дядя вслед за ним пришел лесом, загнал его в болотину и говорит дяде: - У тебя нож есть? - Есть. - Отрезай голову. Отрезали голову и поставили на место. Мужики пришли, видят нет ни сапога, ни быка, стали искать. Нашли его в болотине. Смотрят, а бык в болотине. В болото идти худо, были в лаптях. Веревка у них была. Забросили эту веревку за рога, стали тянуть. Тянули, тянули, а голова-то не совсем была отрезана. И оторвали голову. Пропал бык. Делать нечего. - Что будем делать? - Ну пропал бык совсем! Нечего делать. Что делать? Пошли они, как говорят, не солоно хлебавши. Это и надо было дяде да племяннику. Племянник говорит: - Ну, давай, буду доставать быка из болота! Достали быка, сняли шкуру. Говорит: - Давай мясо делить. Племянник говорит: - Давай делить пополам. - Как пополам? Воровал, а ты мне только помогал. Мне две трети, а тебе одну треть. Племянник: - Нет! Рассердился, схватил шкуру бычачью и убежал в лес. Выломал прут и давай по шкуре хлестать и приговаривать: - Милые дяденьки, не я воровал, дядя воровал, я помогал, оставьте меня, пожалуйста, не бейте. Услыхал как это дядя и давай бежать. А племянник ничего не думая, пришел к отцу и говорит: - Батя, дай лошадь. - Куда? - Да надо, съезжу. Съездил, взял быка, который был разрезан на части, положил на телегу и свез в город, продал.
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Вторник, 28.05.2013, 00:58 | Сообщение # 34 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| Прошло немного времени, ну занимается там мелким /воровством/. - Что нам мелкими кражами заниматься? – говорит дядя, давай что-нибудь побольше сделаем. - Куда пойти? - Пойдем в город, там есть Госбанк, ну там банк частный у одного купца, там хранятся деньги, золото, всякие такие вещи, вот давай… - А как там все под охраной? - Ну подумаем, посмотрим, походим. Ну походили, посмотрели, да, трудно попасть. Племянник потом посмотрел: - А вот что, дядя, давай потихоньку ночью рыться в земле, пророем ход под землю, а там потом… - А как, - говорит? - А землю тоже будем выносить. И роются. Так проходит день, два, три, все копаются. Ну, потом и днем начали это дело делать. Заберутся, там и не видно. В конце концов определили по шагам сколько расстояние. Ну когда под стены-то подрылись, а как попасть под пол? В результате додумались, что надо и пол. А пол, конечно, не каменный, а деревянный. Принесли инструменты. Ну тогда как там никого не было, наружная охрана была, а внутри в этом помещении, в котором закрывалось, не было, пропилили и пол, ну и в первый день унесли порядочную сумму денег. Унесли. Это показалось мало. В банке сперва не схватились, а потом когда пришли – смотрят, понимаешь, половина денег уплыла, а они хитро замазывали. Уйдут и опять замажут. Как, но догадались, что здесь что-то не ладно. Открыли пол, а там яма, а под яму прорыв такой, дальше, дальше - вышли туда. Ну что же? Надо поймать воров. А племянник все посматривает – как – что-то дело неладное. Догадались. Как поймать воров? Надо поймать. Решили – поставить в яму чан и накипятить туда смолы. Когда станет туда (вор) спускаться, тогда и попадет сверху в эту смолу. Так и сделали. Вот пришли дядя с племянником, племянник говорит: - Ну-ко, дядя, сегодня полезай-ко ты. Я все время лазаю. Попробуй, как ты сумеешь вперед меня туда попасть. Дядя полез туда, а смола-то горячая, он как закричит – ой, я обжегся, ноги! Племянник видит – дело неладное, поймают и я попаду. Он недолго думая, взял ножом у дяди голову отсадил, пришел к тетке и говорит: - Вот что, тетка, погиб наш дядя, я больше не могу ничего сделать. Отсадил голову и там оставил. Ну, стали искать, так-сяк. Кого? Тогда решили положить покойника на телегу или на сани и повезти по селам, деревням, узнают – кто из родственников – арестуют, а потом добраться, потому что не один воровал. Племянник это дело пронюхал и говорит тетке: - Знаешь что, тетка, повезут твоего мужа через нашу деревню тоже, будут всех вызывать – не признаете ли вы его? Тебе конечно будет охота посмотреть, может быть и поплакать. Так вот я тебе советую вот что: когда повезут его, ты налей в кувшин молока и иди. Когда поравняешься – споткнись и реви сколько хочешь. Не говори, что тебе жалко мужа, а говори, что упала, кувшин молока разбила и последнее тут у меня, вся моя надежда, не на что будет жить и всякие такие вещи, об этом ты и говори. Вот везут из села в село, из деревни в деревню, из города в город и привезли в эту самую деревушку покойника. Народ вызывают, не знаете ли кто он такой? Никто. Тетка подошла с кувшином молока, как будто бы невзначай споткнулась, упала, молоко спролила, кувшин разбила и давай реветь. - Что я буду без тебя… - Ага, значит твой муж? - Да нет, что вы, что вы, я просто кувшин разбила, молоко спролила, надо было продать, неи на что хлеба купить и так далее и тому подобное. Отступились и ушли. Дальше возили, возили, так нигде не нашли вора. А этот вор стал взрослым и не прекращал свои такие воровские занятия. Пошел он дальше. Хотел он пробраться и в царскую казну. Но там более строгие законы, более твердые. В конце-концов попался. А когда попался – его повесили.
Зап. А.П. Разумова и А.А. Митрофанова, 1967 г. Сказка-анекдот (СУС 1525Е, D) ФА 912/6, НА 125/102 Текст сказки опубликован в кн. «Русские народные сказки Карельского Поморья».Сост. А.П. Разумова, Т.И. Сенькина, Петрозаводск, 1974., С. 145-149)
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Среда, 29.05.2013, 01:02 | Сообщение # 35 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
|
37. Худая жена (отрывок былины)
Заонежье
Исполнитель: Самылин Матвей Егорович, 1880 г. рождения, род. в с. Космозеро Заонежского (Медвежьегорского) района.
Eще жeнил мeне батюшко-то силою, А родитель меня матушка неволею. Не у голого женили, у богатого, Что ль приданого-то много, человек худой. Да приданоё висеть будёт на грядочки, Еще е да-ко угoдище с честною спать. И с того-то горя молодец во гульбу пошел, Во гульбу пошел да к королю в Литву. К королю в Литву да ко литовскому. Он нанялся-то ведь нa шесть лет да во ключники, Он служил-то королю да правдой-верою. А за выслугу король ёго много жаловал, Много жаловал король, много пожаловал. Тут как шесть годов времени миновалоси, Провели тут молодца да во конюхи, Провели тут молодца да что ль во конюхи, А во конюхах служил он правдой-верою. А за выслугу король его много жаловал, Много жаловал король, много пожаловал.
Записал А.Д. Соймонов в г. Петрозаводске 28 декабря 1940 г. Запись произведена на гибкую грампластинку. ФА CD № 5/11
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Среда, 29.05.2013, 01:03 | Сообщение # 36 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| 38. Я бегу, бегу по поженке
Карельское Поморье
Исполнитель: Петрова А.Р. 53 года г.Кемь, записано в 1963 г.
Я бегу, бегу по поженке Да прибегаю ко часовенке, Прибегаю ко часовенке, Да у часовенки два голуба сидит. Да один голубь в часы говорит, Да второй голубь приговаривает, Да третий девушку обманывает: — Да ты, хорошая, веселая моя, Да иди, девушка, взамуж за меня, Да за меня ли, за дородна молодца. — Да я нейду, нейду, не думаю идти, Да, право, я и не надумалася. Да вечор слышала славу про тебя, Да йде славушка не очень хороша: Да скажут, ходит по темным ночам, Да скажут, пьешь ты пивцо и винцо, Да табачок, сударь, покуриваешь. — Да поверь, душечка, нигде я не бывал, Да окромя воды, ничего не пивал, Да окромя тебя, ни с кем не гуливал Да красных девушек полюбливал.
Собиратель: Митрофанова А.А. Шифры архивов: ФА 282/2, НА 42/4 Опубликовано: Русские народные песни Карельского Поморья / Сост. А.П.Разумова, Т.А. Коски, А.А. Митрофанова.Л., «Наука», 1971, № 101.
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Среда, 29.05.2013, 23:10 | Сообщение # 37 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| 42. Kulerva Kalervan poika (Куллерво, сын Каллерво)
Северная Карелия
Исполнитель: Е. В. Пяттоева
Kulerva Kalervan poika laksipa tyota eccimahe. Mani pohattah talohon, kysypa tyota isannalta, talon perheen vanhimmalta. ”Kyllapa tyota orjalla oone, ruavolla rahanalaista.” Pantihpa nuotan souvantaahe. Perimies Pelosen poika, soutanenko vianta kovah vain souvvana sun mukahan?” ”Miks et souvva vianta kovah kun souvvata sun mukahan. Hianpa souti vianta kovah, airot katko, hankat kisko, katajaiset kuoret katko, lesen venehen levitti, tarpova nuotan tappuroikse. Veijen vellikse sekotti, kalat liivakse licotti. Millapa tyolla uusi orja ha ruavolla rahanalani?” Pantihpa lapsen kacontahe. Kacopa lapsen, kaivo silman, Syotti lapsen, soi iceki, katkyvet tulessa poltti, vuattiet virrassa virutti. ”Millapa tyolla uusi orja, ruavolla rahanalaini?” Pantihpa lehmien paimenehe. Ajopa lehmaset leholla, maijonantajat aholla. Ice istuu mattahalla, ottipa kontista evasta: ”Syojatar, tulini huora, leipopa kiven leipahani. Pani kiven kakkuhuni, Yks oli veicci viekkahutta. yks rautta rakkahutta, tuattoni suamuva eloje, vanhemman varustamova. ”Millapa maksan piijan palkan, emannan pahat tevote? Muutanpa lehmat kontijoikse, Sillapa maksan piijan palkan, emannan pahoin pijannan. Emanal on hatahuutouml ”Mist’on paimen pillin suannun, ruavahan rahisen soitun, sulokantelen savelen?” Karhupa hyppi kankahilla, Sutet ulvoven kujissa. ”Perutapa nuo sanasi, kyllapa maksan piijan palkan, maksan hyvat i rahate.” ”Enpa taho palkojase, enka liijan rahojaski!” Laksipa kurjo kulkomahe Kalevalan kankahija. Kulki paivan, kulki toisen, Ottipa kuusesta oravan, petajasta pyoryhannan. Tekipa tepoista tyota kokonaista kolme vuotta. Luatipa kultaisen korjasen, Ajevo karettelovi Kalevalan kankahija. Kivipa kuatoi korjaseni rekiseni reimahutti. Hianpa kurja korjolovi kokonaista kolme vuotta.
ФА 8/8. п. Калевала. Записали В.Я. Евсеев, Ю.М. Зарицкий, 1952 год.
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Среда, 29.05.2013, 23:11 | Сообщение # 38 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| 43. Hiitolasta kosinta (Сватовство в Хийтола).
Южная Карелия (ливвики)
Исполнитель: П. П. Иванова
Muamojoini kandajoini, magien maijon andajoini, lammita kyly laikaskoita, kolme kezasty paivasty. Pezen pian pelvoipivokse, kaglazen kanan munikse, muun rungan muiten hyvikse. Tuo jo tuatoin pervoi paidu puolen kuiduizes kuvottu. Dai tuo tuatoin samkoi suapku, tuhandes rubl’as tuluppu. ”Kunnebo sina naimah lahtet?” ”Naimah, naimah muamojoini, naimah, naimah, kandojoini, izmenimyo tyttyo jo.” ”Kunnebo naimah lahtenetbo?” ”Hiipon Hiijen tyttarehe, Vagi Vuoren bunukkah!” ”Aijy on sinne mennytty ga vaha sie on tulluttu ga. Sada on jo seiboi Hipoin pihas, Joga seivas piasta on. Yksi on seiboi piatoi seiboi, Se on Hiijo seppo varoih. Lahtoybo seppo ajamahe-karittamahe, Hebozele hirvizele, louhen mustan muodoizele. Karvu on kuldua, toine on hobjua. Vezi kai vembelis tippuu, Razvu kai rahkehis valuu. Seizoibo An’n’oi pordahileuml ”Tulebo iza kaccomahe, Sodago tulou vai sia tulou Vai jo suuri tuli tulou?” Tulebo seppo vei tubahe, Kolme riadyh koziccijua. Yksi on seppo Ilmoilline, Toine on i Vainamoine, Kolmas on jogi Jougamoine. ”Jogo nygoi annat An’n’oin ainon tyttareni, Kaksin vuozien pakittavan, Kolmin vuozien kozittavan?” ”Engo anna, engo kagie, Voinnet gu kyndie kiarmispellon, Kenkattomil jalgaizin da Vyottomin rungaizin i. Lahtoybo seppo dai sen kynday.
ФА 13/9. с. Ведлозеро Пряжинского района. Записал В.Я. Евсеев, 1952 год.
|
|
| |
дядя_Миша | Дата: Среда, 29.05.2013, 23:12 | Сообщение # 39 |
Генералиссимус
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1665
Статус: Offline
| 44. Venehen veisto (Изготовление лодки)
Северная Карелия
Исполнитель: В.Н. Прохорова, урож. д. Пангенлакша Калевальского района. Записали В.Я. Евсеев, Ю.М. Зарицкий, 1952 год.
Tuo on vanha Vainamoini, tietava ijahanikuini. Viestipa luvolla venehta, kalkutteli kalliolla. Ei kosken kirves kivehen , kasatera ei kallioon. Kun paase se pojan jalkahe, Vainamoisen varpahahe. Piety pihka juoksou maasta, veri tilkka tippuu maasta. Eipa maito muahan jouva, veren tilkka ei tippumah ei. Eipa maito muahan jouva, miesten hempoi heinnikkoh ei, miesten hursei ei kuusikkoh ei.
ФА 8/6. Записали В.Я. Евсеев, Ю.М. Зарицкий. п. Калевала, 1952 год.
|
|
| |
|
Меню сайта
Календарь
Block content
|